MENÙ

Our identity takes shape

MENÙ

Our identity
takes shape

/ MENU

Bistro lunch

The Forte dei Marmi Bistrot has always been attentive to the wishes of its guests, offering new formulas capable of satisfying any private or work-related need.
Among these we have developed the new menu "Il Pranzo del Bistrot", an ideal proposal for business lunches and company meetings, which reconciles time and work needs with the quality and professionalism of the Bistrot. A culinary journey with the most famous dishes of our cuisine, the 'Classics' of the Bistrot, where history, territory and tradition meet.

/  MENU

Bistro lunch

CARPACCIO DI BRANZINO / scottato con insalata di verdure di stagione 34
Gamberi con fagioli cannellini, pomodoro fresco e bottarga di muggine.
TUNA FISH TARTARE / Finocchi ed arancia

LINGUINE WITH FISH AND SEAFOOD
RISOTTO ARAGOSTA E CHAMPAGNE 
MALTAGLIATI AGLI SCAMPI / Pomodoro fresco e timo.

TRANCIO DI PESCATO / Pescato del giorno alla Vernaccia.
FRIED FISH / Crostacei, molluschi e verdura
FILETTO DI ROMBO / In crosta di patate e cipolle con bietola saltata.

TORTA DI MELE / Gratinata allo zucchero di canna.
TIRAMISÙ
SOUFÉ ALLA VANIGLIA / Con gelato alla crema

/ MENU

Tasting Menu

Our Tasting Menus rappresents our concept and our identity of kitchen in classicism and contemporaneity and are made for the entire table.

/  MENU

Tasting Menu

Our Tasting Menus rappresents our concept and our identity of kitchen in classicism and contemporaneity and are made for the entire table.

Seasonal vegetable salad / spelt milk, cypress
The egg from our Farm / tomato chutney, hay vinegar
Mezzemaniche pasta / pomodoro, basilico, pecorino toscano.
Tagliata di melanzane / erbe spontanee, stracciatella di bufala, riduzione di verdure.

Dessert choice from our dessert menu.

6 or 8 courses to appreciate the concept of ingredients.

Bistrot raw fish selection / fish, crustaceans, seafood
Chitarra spaghetti / arselle, prezzemolo, crema aglione
Rombo / guazzetto di vongole alla Vernaccia, lattuga, pomodori canditi
Andrea&Andrea / the Farmer and the Chef, a dessert dedicated to our farm... mascarpone cream, seasonal fruit, herbs and cocoa bean sweet ‘earth’

A journey to discover the wine excellences from our country and from the rest of the world.

/ MENU

Menu à la carte

/  MENU

Menu à la carte

RAW Bistrot raw fish selection / fish, crustaceans, seafood Selection of oysters (Portovenere - Kristal - Gillardeau) / pane alla lattuga di mare, burro demi-sel, chutney di agrumi, limone Caviale Sevruga / 30 gr caviale, pane croccante, blinis, panna acida allo yogurt ed erba cipollina, chutney di pomodoro, patate al vapore. Tartare di gambero biondo / finocchio, latte di seppia e nero. Carpaccio di orata affumicata / sedano, pere, granola croccante alle verdure. Garfagnana beef tartare / verdure di stagione, caffè-latte di farro. WARM Insalata di astice al vapore / topinambur, mandorle. Carpaccio di ricciola scottata agli agrumi / spinaci, rapa rossa e bianca, zafferano. Squid & baby squids / ceci, limone, salvia. The egg from our Farm / tomato chutney, hay vinegar
Risotto ale vongole / pesto alle erbe spontanee, Vermouth di Prato. Cappellacci verdi di gallinella / in-zimino di bietola, ricci di mare. Chitarra spaghetti / arselle, prezzemolo, crema all'aglione. Chicche di zucca / ragu di coniglio, caffé, semi di zucca, ricotta. Il Pastificio Agricolo Mancini Bavette sul pesce / pomodoro, origano. Mezzemaniche pasta / pomodoro, basilico, pecorino toscano.
Rombo / guazzetto alla Vernaccia, carciofi, mela. Il pescato del giorno / zucchine, olive al forno a legna. Baccala in tempura / salsa agrodolce alla nocciole, sedano e finocchi arrostiti. Come una catalana / crostacei, verdure, agrumi, erbe aromatiche. Maialino / patate novelle, funghi pioppini, cipresso. Cavolfiore / erbe spontanee, riduzione di verdure, caffè verde.

Aragosta al rosmarino / fagioli schiaccioni, uova di arringa.
Pesce del mercato al sale e alloro su trucioli di olivo / patate, verdure di stagione, erbe spontanee.
Controfiletto di manzo / cavolfiore, menta. Selezione speciale ‘Macelleria Pelliccia’ per il Bistrot.

Selezione piccoli produttori toscani / confetture della Fattoria Vaiani, mostarde, pan di ramerino

Andrea&Andrea / il Fattore e lo Chef, un dolce dedicato alla nostra fattoria... crema al mascarpone, frutta di stagione, erbe aromatiche e ‘terra’ dolce al cacao. Meringato al limone / crumble al farro, basilico. Sfoglia alle mele / caramello, mandarino. Cioccolato fondente Noalya 70% / nocciola, amaretti, arancia. Soufflé alla vaniglia / sorbetto ai frutti rossi, mirto. Selezione di gelati e sorbetti
We have carefully chosen them, from small producers to the greatest wines in the world. We offer them to you, with the hope of being able to pass on our great passion to you. Wine list
We inform our customers that all foods served as crudités have undergone the blast chilling process for 24 hours at -20 ° as required by Reg. (EC) n.853 / 2004. The "Bistrot" wants to offer you the most accurate service, for this reason, for all people who have food intolerances, we have a list of the main allergens that may be contained in our dishes. EU Regulation n. 1169/2011.