In your cart

No products in the basket.

0
In your cart

No products in the basket.

0

MENÙ

Our identity takes shape

MENÙ

Our identity
takes shape

/ MENU

Il pranzo del Bistrot

Il Bistrot di Forte dei Marmi è da sempre attento ai desideri dei propri ospiti, offrendo nuove formule in grado di soddisfare qualsiasi esigenza privata o relativa al mondo del lavoro.
Tra queste abbiamo elaborato il nuovo menù “Il Pranzo del Bistrot”, una proposta ideale per business lunch e meeting aziendali, che concilia esigenze di tempo e lavorative con la qualità e la professionalità del Bistrot. Un viaggio culinario con i piatti più famosi della nostra cucina, i ‘Classici’ del Bistrot, ove storia, territorio e tradizione si incontrano.

/  MENU

Il pranzo del Bistrot

CLASSICO UNO / Menù 2 portate (vino escluso)... 60,00 € cad.
CLASSICO DUE / Menù 2 portate con dessert (vino escluso) ... 70,00 € cad.
CLASSICO TRE / Menù 3 portate con dessert (vino escluso) ... 85,00 € cad.

CARPACCIO DI BRANZINO / scottato con insalata di verdure di stagione 34
Gamberi con fagioli cannellini, pomodoro fresco e bottarga di muggine.
TUNA FISH TARTARE / Finocchi ed arancia

LINGUINE WITH FISH AND SEAFOOD
RISOTTO ARAGOSTA E CHAMPAGNE 
MALTAGLIATI AGLI SCAMPI / Pomodoro fresco e timo.

TRANCIO DI PESCATO / Pescato del giorno alla Vernaccia.
FRIED FISH / Crostacei, molluschi e verdura
FILETTO DI ROMBO / In crosta di patate e cipolle con bietola saltata.

TORTA DI MELE / Gratinata allo zucchero di canna.
TIRAMISÙ
SOUFÉ ALLA VANIGLIA / Con gelato alla crema

/ MENU

Tasting Menu

Our Tasting Menus rappresents our concept and our identity of kitchen in classicism and contemporaneity and are made for the entire table.

/  MENU

Tasting Menu

Our Tasting Menus rappresents our concept and our identity of kitchen in classicism and contemporaneity and are made for the entire table.

TOPINAMBUR & POMEGRANATE / almonds, rosemary.
THE EGG FROM OUR FARM / mushrooms chutney , hay vinegar
HOME MADE PUMPKIN GNOCCHI / chickpeas, chicory
ROMAN CABBAGE IN OLIVE CRUST / mustard, pink grapefruit

Dessert choice from our dessert menu.

95,00 € cad.

6 o 8 portate che ci rappresentano nella profondità del concetto e degli ingredienti

135,00 € – 155,00 € cad.

RAW FISH SELECTION,
CRUSTACEANS AND SEAFOOD HOME
HOME MADE SPAGHETTI / baby clams, parsley, garlic cream
FRESH CATCH OF THE DAYV UNDER-SALT AND LAUREL olives tree shaving, potatoes, cauliflower, wild herbs.

ANDREA & ANDREA / the Farmer and the Chef, a dessert dedicated to our farm..
mascarpone cream, seasonal fruit, herbs and
cocoa bean sweet ‘earth’.

115,00 € cad.

Un percorso alla scoperta delle eccellenze vinicole italiane e del resto del mondo.

55,00 € – 85,00 € cad.

/ MENU

Menù a la cartè

/  MENU

Menù a la cartè

Raw...

IL CRUDO DEL BISTROT / Pesce, crostacei, frutti di mare
SELEZIONE DI OSTRICHE (fine de Claire - Cristal - Gillardeau)
/ Pane alla lattuga di mare, burro demi-sel, chutney di finocchio, limone
CARPACCIO DI TONNO / Topinambur, melograno, rosmarino
TARTARE DI GAMBERO BIONDO / Bietola, cachi
BEEF TARTARE FROM GARFAGNANA / Raperosse, castagne, brodo di pecorino.

Warm...

INSALATA TIEPIDA DI ASTICE / Insalata invernale, pinoli tostati.
SPARNOCCHI / Lenticchie, mandorle, ricci di mare.
ROASTED BABY SQUIDS / Carciofi, infuso di erbe affumicate.
OCTOPUS / Cavolfiore, crema di farro tostato
L'UOVO DELLA NOSTRA FATTORIA / Chutney di finferli, aceto di fieno.

RISOTTO / Seppie, puntarelle, salvia.
CAPPELLACCI DI RAZZA / Guazzetto di cicale al finocchietto, bottarga di muggine.
HOME MADE SPAGHETTI / Arselle, prezzemolo, crema all'aglione
SPAGHETTI "MANCINI" / Scampi cotti e crudi, pomodoro giallo, capperi.
HOME MADE PUMPKIN GNOCCHI / Ceci, cicoria
BOTTONI "ALL'OLIO e PARMIGIANO" / Lingua di vitella, salsa verde.

SEABASS / Sedano rapa, mirto, salsa al timo-limone.
IL PESCATO DEL GIORNO / Zuppetta di vongole veraci, patate, funghi pioppini
COME UNA CATALANA / Crostacei, verdure, agrumi, erbe aromatiche
SCAMPI IN TEMPURA / Giardiniera di sedano e mela cotogna.
SUCKLING PIG FROM APUANE ALPS / Melanzane, salsa di sidro.
ROMAN CABBAGE IN OLIVE CRUST / Senape, pompelmo rosa.

SPINY LOBSTER / Finocchio, rape bianche, bisque allo zenzero.
FRESH CATCH OF THE DAYV UNDER-SALT AND LAUREL / Su trucioli di olivo, patate, cavolfiore, erbe spontanee.
CONTROFILETTO DI MANZO / Cavolini di Bruxelles, mais, tabacco toscano. Selezione speciale ‘Macelleria Pelliccia’ per il Bistrot.

Selezione di piccoli produttori Toscani, miele d.o.p della Lunigiana, confetture della Fattoria Vaiani, pan di ramerino

ANDREA&ANDREA The farmer and chef, a dessert dedicated to our Farm, mascarpone cheese cream, red fruits, aromatic herbs, cocoa beans sweet “earth”.
PANNA COTTA ALLE FRAGOLE, riso-latte alle mandorle, rabarbaro
TORTA TIEPIDA DI PERE,
gelato alla ricotta di pecora, spezie Toscane.
SOUFFLÈ ALLA VANIGLIA, sorbetto all'arancia, ginepro.
MOUSSE AL CIOCCOLATO FONDENTE, gelato al profumo di alloro, crumble al cacao.
FOR PIERO, da Lucca a Forte dei Marmi... il Buccellato
SELEZIONE DI GELATI E SORBETTI

We have carefully chosen them, from small producers to the greatest wines in the world.

We offer them to you, with the hope of being able to pass on our great passion to you.

Consulta la carta completa

We inform our customers that all foods served as crudités have undergone the blast chilling process for 24 hours at -20 ° as required by Reg. (EC) n.853 / 2004. The "Bistrot" wants to offer you the most accurate service, for this reason, for all people who have food intolerances, we have a list of the main allergens that may be contained in our dishes. EU Regulation n. 1169/2011.

Chiusura per ferie

Gentile cliente, il Ristorante Bistrot sarà chiuso per ferie da lunedì 20 novembre a giovedi 30 novembre incluso. Riapriremo venerdì 1 dicembre a cena.